ПРАВИЛА Кабинета министров от 03.09.1996 N 346 (ред. от 14.11.2000) "ПОЛОЖЕНИЕ О ЦЕНТРЕ ПЕРЕВОДА и ТЕРМИНОЛОГИИ"

Архив



КАБИНЕТ МИНИСТРОВ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ



ПРАВИЛА

от 3 сентября 1996 года N 346



(прот. N 44, §5)



ПОЛОЖЕНИЕ О ЦЕНТРЕ ПЕРЕВОДА и ТЕРМИНОЛОГИИ



Изданы согласно пункту 3 статьи 14

Закона об устройстве Кабинета министров

(Ссылка в редакции правил КМ

от 14 ноября 2000 года N 389)



(В редакции правил КМ

от 27.01.1998 N 27; от 29.09.1998 N 367;

от 14.11.2000 N 389)



Глава I

Общие вопросы



1. Центр перевода и терминологии (далее в тексте - Центр) является государственным учреждением, в подчинении Бюро по европейской интеграции.

(пункт 1 в ред. правил КМ от 27.01.1998 N 27)



2. Центр создается, реорганизуется и упраздняется Кабинетом министров.



3. Центр работает согласно законам, другим правовым актам и настоящему положению.



4. Центр является юридическим лицом. Он имеет печать и бюджетный счет в расчетном центре Государственной казны.



Глава II

Задачи и функции Центра



5. Главные задачи Центра:

5.1. перевод на латышский язык нормативных актов Европейского союза;

5.2. перевод нормативных актов Латвийской Республики на языки стран-участниц Европейского союза;

5.3. перевод связанных с деятельностью Организации североатлантического договора (НАТО) документов, международных договоров и иных правовых актов.

5.4. подготовка предложений по использованию в нормативных актах единой, соответствующей латышскому языку терминологии.

(пункт 5 в ред. правил КМ от 14.11.2000 N 389)



6. Центр в сотрудничестве с другими структурами и организациями Латвии и иностранных государств:

6.1. осуществляет методическое руководство переводческой работой в органах государственного управления;

6.2. подготавливает и распространяет методические и информационные материалы;

6.3. организует семинары, конференции и обучение специалистов;

6.4. ведет исследовательскую работу по методологии перевода.



Глава III

Структура и руководство Центра



7. Структура Центра утверждается директором Бюро по европейской интеграции.

(пункт 7 в ред. правил КМ от 27.01.1998 N 27)



8. Директора Центра назначает на должность и освобождает от должности, а также устанавливает его должностной оклад директор Бюро по европейской интеграции.

(пункт 8 в ред. правил КМ от 27.01.1998 N 27)



9. Директор Центра:

9.1. руководит работой Центра и планирует его развитие;

9.2. обеспечивает выполнение объемов утвержденных собранием старших должностных лиц переводдов

9.3. в пределах своей компетенции представляет Центр в структурах и организациях Латвии, иностранных государств и в международных структурах и организациях;

9.4. распоряжается собственностью и финансовыми средствами Центра;

9.5. принимает на работу и освобождает от работы работников Центра;

9.6. в пределах своей компетенции заключает трудовые, хозяйственные договоры, договоры о сотрудничестве с физическими и юридическими лицами Латвии и иностранных государств;

9.7. издает распоряжения по находящимся в компетенции Центра вопросам;

9.8. организует сотрудничество Центра с другими структурами и организациями;

9.9. уполномочивает работников представлять Центр в других структурах и организациях.

9.10. регулярно сообщает на собрании старших должностных лиц о выполнении объемов утвержденных переводов.

(пункт 9 в ред. правил КМ от 14.11.2000 N 389)



10. Исключен правилами КМ от 14.11.2000 N 389.



11. Исключен правилами КМ от 14.11.2000 N 389.



12. Собрание старших должностных лиц в соответствии с порядком, установленным для принятия его решений, принимает обязательные для директора Центра решения:

12.1. о программе развития, тематике научно-методических исследований и направлениях издательской деятельности Центра;

12.2. об объеме, последовательности и сроках переводов.

(пункт 12 в ред. правил КМ от 14.11.2000 N 27)



Глава IV

Финансовые средства Центра



13. Финансовые средства Центра образуют:

13.1. финансирование из государственного бюджета;

13.2. пожертвования физических и юридических лиц Латвийской Республики и иностранных государств;

13.3. дополнительные средства, для получения которых Центр может осуществлять издательскую деятельность, оказывать переводческие и другие услуги.



14. Финансовая деятельность Центра контролируется и отчеты представляются согласно законам и иным правовым актам.



Глава V

Заключительные вопросы



15. Внести в распоряжение Кабинета министров от 12 июня 1996 года N 230 "О создании Центра перевода и терминологии" (Латвияс Вестнесис, 1996, N 104) следующие изменения:

15.1. заменить в пункте 1 слова "в подчинении" словами "в ведении";

15.2. исключить пункт 4.









Региональное законодательство Следующий региональный документ,  правовая интернет библиотека







Разное

Новости