Закон ЛР от 10.11.2004 "ИЗМЕНЕНИЯ в ЗАКОНЕ "О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ и УКАЗАНИЯХ на ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ"

Архив



Саэйм принял и Президент страны

провозглашает следующий закон:



ИЗМЕНЕНИЯ в ЗАКОНЕ "О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ

И УКАЗАНИЯХ на ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ"





Внести в закон "О товарных знаках и указаниях на географическое происхождение" (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1999, N 14; 2001, N 23) следующие изменения:



1. в статье 2:

изложить часть третью в следующей редакции:

"(3) Правила применения и защиты товарных знаков и указаний на географическое происхождение регламентируются также иными нормативными актами.";



дополнить часть четвертую словами "в том числе и на территории Европейского Сообщества с соблюдением установленного на ней порядка регистрации товарных знаков".



2. в статье 4:

изложить часть четвертую в следующей редакции:

"(4) в коммерческой деятельности могут применяться незарегистрированные товарные знаки. Защита товарных знаков без их регистрации или вне ее регулируется положениями части седьмой настоящей статьи, статьи 8, пункта 4 части третьей статьи 9 и части восьмой статьи 28 настоящего закона, а также иными нормативными актами.";



изложить первое предложение части пятой в следующей редакции:

"(5) Исключительное право на товарный знак может быть обеспечено осуществленной в Патентном управлении Латвийской Республики (в дальнейшем - Патентное управление) регистрацией товарного знака или регистрацией, осуществленной согласно правилам международной регистрации товарных знаков и распространяющейся на Латвию, а также регистрацией, осуществленной согласно порядку регистрации товарных знаков Европейского Сообщества.";



заменить в части одиннадцатой слова "но не может являться объектом исков вещного права" словами "но не может являться объектом иска о собственности".



3. Изложить часть вторую статьи 5 в следующей редакции:

"(2) Собственник товарного знака не имеет права запретить использование товарного знака в связи с товарами, включенными в хозяйственный оборот с этим товарным знаком в Европейской экономической зоне самим собственником товарного знака или другим лицом с его согласия."



4. Дополнить часть первую статьи 6 пунктом 11 в следующей редакции:

"11) которые предназначены для обозначения сельскохозяйственных и продовольственных продуктов и включают защищаемое в отношении тех же сельскохозяйственных или продовольственных продуктов указание на географическое происхождение или состоят из такого защищаемого указания на географическое происхождение, если продукты, для которых заявлена регистрация товарного знака, не имеют соответствующего происхождения или если использование заявленного обозначения в связи с этими продуктами противоречит нормативным актам, регламентирующим защиту географических указаний и названий происхождения сельскохозяйственных и продовольственных продуктов."



5. Изложить пункт 1 части второй статьи 7 в следующей редакции:

"1) действительные в Латвии товарные знаки, зарегистрированные согласно процедуре национальной или международной регистрации либо в качестве товарных знаков Европейского Сообщества (в дальнейшем - товарный знак Сообщества) согласно Регуле Совета от 20 декабря 1993 года (EK) N 40/94 о товарном знаке Сообщества (в дальнейшем - Регула Совета N 40/94), если дата их заявки на регистрацию является более ранней чем дата заявки на регистрацию оспоренного товарного знака с учетом также предоставленного знакам приоритета;".



6. в статье 9:

изложить пункт 4 части третьей в следующей редакции:

"4) другого права промышленной собственности, в том числе права, связанного с незарегистрированным товарным знаком или другим обозначением, используемым для различения товаров или услуг, в том числе с именем домена, если незарегистрированный товарный знак, другое упомянутое обозначение или имя домена до даты заявки зарегистрированного товарного знака (или соответственно даты приоритета) добросовестно использовалось в Латвии в коммерческой деятельности в связи с идентичными или похожими товарами или услугами столь длительное время и в таком объеме, что использование зарегистрированного товарного знака может ввести в заблуждение потребителей в отношении происхождения соответствующих товаров или услуг.";



заменить в части четвертой слова "другой стране-участнице Парижского союза" словами "в какой-либо из стран-участниц Парижского союза".



7. в статье 10:

изложить части шестую, седьмую и восьмую в следующей редакции:

"(6) Бланк заявки и другие необходимые для процедуры регистрации товарного знака бланки утверждаются Кабинетом министров.

(7) Заявка подается и все делопроизводство и переписка по процедуре регистрации товарного знака осуществляется на латышском языке. Документы на иностранных языках разрешается представлять, если к ним приложен заверенный в установленном порядке перевод на латышский язык.

(8) в заявку может быть включено описание заявленного обозначения, перевод составленного на иностранном языке словесного обозначения, соответствующие указания, если характерной особенностью обозначения является объемность, цветовой тон либо сочетание цветов или если ею является звуковой сигнал, а также другие пояснения в отношении характера обозначения. в предусмотренных обязательными для Латвии международными договорами случаях такие пояснения может затребовать Патентное управление. Пояснения представляются в установленный Патентным управлением срок, который не должен составлять менее одного месяца.";



изложить часть двенадцатую в следующей редакции:

"(12) Заявка подписывается подателем или его уполномоченным представителем."



8. в статье 12:

изложить части первую и вторую в следующей редакции:

"(1) в течение трех месяцев со дня получения заявки Патентное управление осуществляет предварительное рассмотрение заявки с проверкой ее соответствия требованиям статьи 10 настоящего закона и определением даты заявки (проверка формальных требований). Если заявитель согласно положениям статьи 11 настоящего закона имеет право на приоритет, Патентное управление устанавливает также дату приоритета.

(2) Если заявка не соответствует или лишь частично соответствует требованиям статьи 10 настоящего закона, Патентное управление письменно сообщает об этом заявителю с обоснованием несоответствия и определением трехмесячного срока для представления ответа (устранения недостатков). в момент направления сообщения отсчет срока предварительного рассмотрения заявки приостанавливается, и он продолжается со дня получения в установленный Патентным управлением срок ответа заявителя или истечения установленного для его представления срока.";



дополнить часть третью после слов "заявка считается неподанной" словами "и заявителю сообщается об этом в письменной форме";



дополнить часть пятую после слов "заявка отклоняется" словами "и заявителю сообщается об этом в письменной форме";



изложить часть шестую в следующей редакции:

"(6) Если заявка соответствует требованиям статьи 10 настоящего закона (и в том случае, если первоначально констатированные недостатки устранены), Патентное управление принимает решение о принятии заявки на экспертизу (об акцепте заявки) и направляет заявителю сообщение об этом в письменной форме.";



исключить часть седьмую.



9. в статье 13:

изложить часть первую в следующей редакции:

"(1) в течение трех месяцев со дня принятия заявки на экспертизу Патентное управление проверяет соответствие заявленного обозначения требованиям статей 3, 6 и 8 настоящего закона. Патентное управление имеет право в ходе экспертизы затребовать от заявителя дополнительные материалы и документы, необходимые для проведения экспертизы с определением трехмесячного срока их представления. в момент направления затребования отсчет срока экспертизы приостанавливается, и он продолжается со дня получения в установленный Патентным управлением срок ответа заявителя или истечения установленного для его представления срока.";



дополнить часть вторую после слов "Патентное управление об этом" словом "письменно";



дополнить часть третью предложением в следующей редакции:

"Решение в письменной форме сообщается заявителю.";



изложить часть четвертую в следующей редакции:

"(4) При положительном результате экспертизы Патентное управление принимает решение о регистрации товарного знака. К решению прилагается предложение об уплате пошлины за регистрацию и публикацию товарного знака.";



исключить часть восьмую.



10. в статье 14:

изложить третье предложение части второй в следующей редакции:

"Изменения и уточнения в заявке, за исключением исправления очевидных ошибок и необходимых изменений в отношении имени (наименования) и адреса заявителя или представителя, заявитель по своей инициативе вправе подать до дня принятия Патентным управлением решения об акцепте заявки.";



дополнить часть четвертую после слов "заявка считается отозванной" словами "и заявителю сообщается об этом в письменной форме".



11. в статье 15:

заменить слова "выделенная заявка" (в соответствующем падеже) словами "отделенная заявка" (в соответствующем падеже);



изложить третье предложение части третьей в следующей редакции:

"Если в течение трех месяцев со дня получения Патентным управлением ходатайства о разделении заявки заявитель не представил установленные документы и материалы в отношении отделенной заявки или не уплатил установленную пошлину, ходатайство о разделении заявки считается отозванным и заявителю сообщается об этом в письменной форме.";



изложить второе предложение части четвертой в следующей редакции:

"После подготовки сведений для регистрации и публикации ходатайство о разделении заявки не может быть отозвано."



12. Дополнить закон статьей 17.1 в следующей редакции:

"Статья 17.1 Апелляция на решение Патентного управления и ее продвижение

(1) Если заявитель или другой адресат решения Патентного управления (собственник, бывший собственник, преемник права собственности, лиценциат товарного знака) не согласен с решением Патентного управления, принятым в отношении результатов предварительного рассмотрения заявки или экспертизы товарного знака, или с решением, принятым на другом этапе связанной с регистрацией товарного знака процедуры, он имеет право в течение трех месяцев со дня получения решения после уплаты соответствующей пошлины подать в Патентное управление мотивированную письменную апелляцию. Подача апелляции приостанавливает исполнение решения Патентного управления.

(2) Патентное управление незамедлительно отменяет или изменяет соответствующее решение, насколько оно признает поданную апелляцию обоснованной.

(3) Если отмена или изменение решения может затронуть права либо правовые интересы третьего лица или если в течение двух недель после подачи апелляции решение не отменено или не изменено в предусмотренном частью второй настоящей статьи порядке, Патентное управление передает апелляцию для рассмотрения в Апелляционный совет Патентного управления (в дальнейшем - Апелляционный совет).

(4) Если решение Патентного управления согласно части второй настоящей статьи отменено или изменено и это удовлетворяет подателя апелляции, он отзывает апелляцию. Уплаченная за подачу апелляции пошлина возвращается в предусмотренном Административно-процессуальным законом порядке.

(5) Если изменения решения подателя апелляции не удовлетворяют, он в течение трех месяцев со дня получения измененного решения сообщает об этом в Патентное управление, которое незамедлительно передает апелляцию в Апелляционный совет.

(6) До рассмотрения Апелляционным советом податель апелляции вправе уточнять или дополнять поданную апелляцию."



13. Изложить статью 19 в следующей редакции:

"Статья 19. Рассмотрение апелляций и возражений

(1) Поданные согласно положениям статьи 17.1 настоящего закона апелляции и поданные согласно положениям статьи 18 настоящего закона возражения рассматриваются Апелляционным советом, созданным в соответствии с положениями Патентного закона.

(2) Апелляция рассматривается в течение трех месяцев со дня ее получения Патентным управлением. Если решение Патентного управления изменено в предусмотренном частью второй статьи 17.1 настоящего закона порядке, но апелляция не отозвана, она рассматривается не позднее чем в двухмесячный срок со дня получения предусмотренного частью пятой статьи 17.1 настоящего закона сообщения.

(3) Возражение рассматривается в течение трех месяцев со дня получения ответа собственника оспоренного товарного знака или со дня истечения срока представления ответа. Если подано возражение, обоснованное положениями статьи 7 настоящего закона, и оспоренному товарному знаку противопоставлен более ранний товарный знак, который еще не зарегистрирован, по просьбе подателя возражения рассмотрение возражения может быть отложено до регистрации и публикации противопоставленного товарного знака. Если до рассмотрения возражения в суд подан иск о признании регистрации противопоставленного в возражении товарного знака недействительной или об отмене регистрации этого товарного знака и если от действительности этой регистрации может зависеть результат рассмотрения возражения, делопроизводство Апелляционного совета по делу о возражении приостанавливается до разрешения иска.

(4) На заседание Апелляционного совета, на котором рассматривается апелляция на решение Патентного управления, приглашается податель апелляции или его представитель и, если решение Апелляционного совета может затронуть третье лицо, - также это лицо или его представитель. На заседание Апелляционного совета, на котором рассматривается возражение против регистрации товарного знака, приглашается податель возражения или его представитель и собственник оспоренного товарного знака или его представитель. Все заинтересованные стороны имеют право представлять необходимые документы и материалы и давать устные пояснения.

(5) Согласно результатам рассмотрения апелляции Апелляционный совет принимает решение о полном или частичном удовлетворении апелляции или о ее отклонении, причем этим решением соответствующее решение Патентного управления может быть отменено, изменено или оставлено в силе. Если апелляция подана на решение Патентного управления в отношении результатов экспертизы (часть седьмая статьи 13), товарный знак может быть признан подлежащим регистрации полностью либо с упомянутыми в частях пятой и шестой статьи 13 настоящего закона ограничениями или же оставлено в силе решение об отказе в регистрации. Если в связи с апелляцией обнаружились новые обстоятельства дела, Апелляционный совет может принять решение о повторном рассмотрении заявки (повторной экспертизе).

(6) Согласно результатам рассмотрения возражения Апелляционный совет принимает решение о полном или частичном удовлетворении возражения или о его отклонении, причем оспоренная регистрация товарного знака этим решением может быть признана недействительной со дня регистрации, признана действительной с упомянутыми в частях пятой и шестой статьи 13 настоящего закона ограничениями или признана действительной в соответствии с регистрацией.

(7) Если возражение полностью или частично обосновано более ранним товарным знаком (часть вторая статьи 7), после регистрации которого прошло не менее пяти лет, собственник оспоренного товарного знака имеет право требовать от подателя возражения представления очевидных и достаточных доказательств фактического использования этого более раннего товарного знака в соответствии с положениями статьи 23 настоящего закона. Апелляционный совет такие обоснования возражения не принимает во внимание, если после упомянутого требования соответствующие доказательства не представлены или если такое доказательство отсутствует в отношении последних пяти лет перед рассмотрением возражения. Если противопоставленный более ранний товарный знак был использован только в связи с частью товаров или услуг, для которых он зарегистрирован, Апелляционный совет рассматривает упомянутые обоснования возражения только в отношении товаров и услуг, о которых представлены очевидные и достаточные доказательства.

(8) Апелляционный совет принимает решение в отсутствие других лиц. Резолютивная часть решения объявляется в заключение заседания, а мотивированное письменное решение в месячный срок направляется упомянутым в части четвертой настоящей статьи лицам, которые в трехмесячный срок со дня получения копии решения имеют право обжаловать это решение в суд. Подача заявления в суд приостанавливает исполнение решения Апелляционного совета.

(9) Независимо от подачи заявления на решение Апелляционного совета заинтересованное лицо может в установленном порядке оспорить в суде зарегистрированный товарный знак (в соответствии с положениями статьи 31 или 32 настоящего закона). Если иск подан до рассмотрения административного дела о решении Апелляционного совета, административное судопроизводство приостанавливается до разрешения иска."



14. Заменить в статье 20 слова "выделенная регистрация" (в соответствующем падеже) словами "отделенная регистрация" (в соответствующем падеже).



15. Изложить часть первую статьи 22 в следующей редакции:

"(1) Сроки, предусмотренные правилами процедуры регистрации товарного знака, за исключением сроков, установленных частями первой и третьей статьи 11, частью первой статьи 18, частью восьмой статьи 19, статьей 21 и частью пятой статьи 39 настоящего закона, могут быть продлены соответственно Патентным управлением или Апелляционным советом на определенный срок, но не более чем на три месяца, если такое ходатайство получено Патентным управлением до истечения соответствующего срока и уплачена пошлина за продление срока."



16. в статье 23:

заменить в части третьей слова и цифры "части шестой статьи 19" словами и цифрами "части седьмой статьи 19";



исключить в части шестой слова "то при применении упомянутых в части третьей настоящей статьи условий использования знаков".



17. Изложить часть вторую статьи 25 в следующей редакции:

"(2) Если другому лицу передается предприятие или его часть, право на товарные знаки, непосредственно связанные с деятельностью этого предприятия или его части, считаются переданным вместе с предприятием или его частью, если не установлено иное по соглашению сторон или если обстоятельствами дела очевидно не устанавливается иное."



18. Дополнить закон статьей 25.1 в следующей редакции:

"Статья 25.1 Товарный знак в процессе неплатежеспособности и товарный знак как предмет залогового права

(1) Если зарегистрированный товарный знак вовлечен в процесс неплатежеспособности, а также в том случае, если он арестован по постановлению суда, Патентное управление согласно постановлению суда вносит соответствующую отметку в Регистр. Сведения о внесенной отметке письменно сообщаются заявителю и публикуются в официальном издании Патентного управления.

(2) Если в отношении зарегистрированного товарного знака учреждено залоговое право и Патентное управление получило от заинтересованного лица заявление о внесении залогового права, документ, удостоверяющий залоговое право, а также документ, удостоверяющий уплату пошлины за внесение изменений в Регистр, то Патентное управление вносит соответствующее изменение в Регистр. Сведения о внесенной отметке письменно сообщаются заявителю и собственнику товарного знака и публикуются в официальном издании Патентного управления."



19. в статье 26:

изложить часть шестую в следующей редакции:

"(6) Сведения о лицензионном договоре зарегистрированного товарного знака после получения соответствующего заявления лицензиара или лицензиата, удостоверяющего включаемые в регистр сведения документа и установленной пошлины включаются Патентным управлением в Регистр и публикуются в официальном издании Патентного управления, а также им обоим направляется сообщение о внесенной в Регистр записи. в таком порядке в Регистр включаются и публикуются также сведения о прекращении действия лицензионного договора и об изменениях в условиях лицензии";



исключить в части восьмой слова "предусмотренных частью шестой настоящей статьи".



20. в статье 28:

дополнить пункт 1 части четвертой после слов "прекращение незаконного использования" словами "и запрет на незаконное использование";



изложить часть пятую в следующей редакции:

"(5) в решении суда могут быть установлены меры по дальнейшему предотвращению нарушений товарного знака, в том числе обязанность уничтожения товара с незаконной маркировкой или его возвращения собственнику товарного знака, его правопреемнику или лицензиату, если он согласен с этим, или его передача для использования в благотворительных целях, если может быть обеспечено, что товар не вернется в хозяйственный оборот и не вызовет дальнейший вред для подсудной стороны. Когда это оправдано обстоятельствами дела, в решении может быть установлена также обязанность уничтожения орудий и материалов, использованных или предназначенных в основном для изготовления противозаконных изделий, если их собственник знал или ему из обстоятельств дела было очевидно, что эти орудия и материалы использованы или предназначены для осуществления противоправных действий. По просьбе истца суд по этим делам может применить установленные законом средства обеспечения иска также в тех случаях, когда иск не носит имущественного характера (не предъявлен иск о возмещении убытков).";



изложить часть восьмую в следующей редакции:

"(8) Независимо от положений статьи 27 настоящего закона и настоящей статьи требования о нарушениях зарегистрированных, а также незарегистрированных товарных знаков, в том числе предусмотренные частью девятой статьи 4 настоящего закона случаи, могут быть обоснованы также положениями иных нормативных актов."



21. Изложить часть шестую статьи 31 в следующей редакции:

"(6) Лицо, предъявленный которым иск в суд о признании товарного знака недействительным удовлетворен, представляет в Патентное управление копию решения суда. Патентное управление вносит в Регистр запись о признании регистрации товарного знака недействительной или об изменениях в регистрационных сведениях, публикует соответствующее сообщение в официальном издании Патентного управления, а также сообщает об этом заявителю и собственнику (бывшему собственнику) товарного знака."



22. Изложить третье предложение части седьмой статьи 32 в следующей редакции:

"Лицо, предъявленный которым иск в суд об отмене регистрации товарного знака удовлетворен, представляет в Патентное управление копию решения суда. Патентное управление вносит в Регистр запись об отмене регистрации товарного знака или об изменениях в регистрационных сведениях с указанного в решении дня, публикует соответствующее сообщение в официальном издании Патентного управления, а также сообщает об этом заявителю и собственнику (бывшему собственнику) товарного знака."



23. Заменить в наименовании статьи 33 слово "исключение" словом "исключение" (ред. - в русском тексте без изменения) и в части второй слово "исключается" - словом "исключается" (ред. - в русском тексте без изменения).



24. Исключить часть вторую статьи 37.



25. в статье 39:

заменить в части шестой слова и цифры "частью восьмой статьи 13" словами и цифрами "частью первой статьи 17.1";



изложить часть седьмую в следующей редакции:

"(7) Продвижение апелляции (ответа на возражение) в Патентном управлении происходит в порядке, предусмотренном частями второй, третьей, четвертой, пятой и шестой статьи 17.1 настоящего закона. Насколько иной порядок не предусматривается правилами международной регистрации товарных знаков, поданные в связи с зарегистрированными в международном отношении товарными знаками апелляции и возражения рассматриваются Апелляционным советом согласно положениям статей 18 и 19 настоящего закона и - в случае коллективного знака также с учетом положений части первой статьи 36 настоящего закона."



26. Дополнить закон разделом VIII.1 в следующей редакции:

"Раздел VIII.1

Товарный знак Сообщества



Статья 39.1 Действия Патентного управления в связи с процедурой регистрации товарного знака Сообщества

(1) Функции центрального бюро промышленной собственности страны-участницы Европейского Союза, предусмотренные Регулой Совета N 40/94, в Латвии реализуются Патентным управлением. Товарный знак Сообщества может быть заявлен для регистрации при посредничестве Патентного управления.

(2) Патентное управление осуществляет предусмотренное пунктом 2 статьи 82 Регулы Совета N 40/94 заверение аутентичности решений Бюро по согласованию внутреннего рынка (товарные знаки и дизайнерские образцы) для их принудительного исполнения в Латвии.



Статья 39.2 Правовая сила регистрации товарного знака Сообщества в Латвии

(1) Исключительное право на товарный знак в Латвии обеспечивается также регистрацией товарного знака Сообщества. Объем защиты товарного знака Сообщества устанавливается Регулой Совета N 40/94.

(2) Если товарному знаку Сообщества согласно статье 34 или 35 Регулы Совета N 40/94 присвоено старшинство (приоритет особого рода) на основании соответствующего более раннего товарного знака, зарегистрированного в Латвии или зарегистрированного в международном отношении и распространяющегося на Латвию, то на такой товарный знак Сообщества при определении его приоритета в Латвии распространяется дата заявки и дата приоритета зарегистрированного в Латвии товарного знака или соответствующий приоритет зарегистрированного в международном отношении товарного знака (часть третья статьи 39). Присвоенное товарному знаку Сообщества старшинство сохраняется, если соответствующая латвийская регистрация товарного знака или международная регистрация товарного знака, распространяющаяся на Латвию, погашается по инициативе собственника товарного знака (отказ от регистрации) или в связи с истечением срока ее действительности (исключение из Регистра).

(3) Регистрация товарного знака, которая являлась основанием для старшинства товарного знака Сообщества, может быть признана недействительной или отменена также после истечения срока действительности этой регистрации или погашения регистрации по инициативе собственника товарного знака с условием, что соответствующие обоснования для признания регистрации товарного знака недействительной или ее отмены существовали во время действительности этой регистрации.



Статья 39.3 Дополнительные условия защиты товарного знака Сообщества

(1) Возражение против регистрации товарного знака (статья 18) и иск о признании регистрации товарного знака недействительной (статья 31), помимо предусмотренного статьями 7, 8 и 9 настоящего закона более раннего права, могут быть обоснованы также более ранним идентичным или похожим товарным знаком Сообщества, имеющим хорошую репутацию в Европейском Сообществе и зарегистрированным для товаров или услуг, не похожих на товары и услуги, для которых зарегистрирован более поздний (оспоренный) товарный знак, но при условии, что использование более позднего товарного знака без надлежащего оправдания в связи с товарами или услугами дает возможность нечестно использовать отличительную способность или репутацию товарного знака Сообщества либо причинить ему вред или что такое использование более позднего товарного знака может быть воспринято потребителями как указание на связь между этими товарами или услугами и собственником упомянутого товарного знака Сообщества и такое использование может причинить вред интересам собственника товарного знака Сообщества. Такое возражение и такой иск может подать собственник товарного знака Сообщества (его правопреемник) или его представитель.

(2) в случае незаконного использования товарного знака Сообщества применяются положения статей 27 и 28 настоящего закона, положения Гражданского процессуального закона и иных нормативных актов, насколько Регулой Совета N 40/94 не установлено иное.

(3) Если на основании права, вытекающего из регистрации товарного знака Сообщества, оспаривается регистрация более позднего товарного знака, осуществленная с соблюдением установленного настоящим законом порядка регистрации товарных знаков или согласно правилам международной регистрации и распространяющаяся на Латвию, или оспаривается использование такого более позднего товарного знака, учитываются положения статьи 29 настоящего закона об ограничениях права в результате примирения.



Статья 39.4 Дополнительные условия использования товарного знака Сообщества

(1) Если на основании более раннего товарного знака Сообщества подано возражение против регистрации товарного знака (статья 18) и собственник оспоренного товарного знака использует право требования доказательств об использовании более раннего товарного знака (часть седьмая статьи 19), должны учитываться положения статьи 15 Регулы Совета N 40/94.

(2) в соответствии с положениями пункта 5 статьи 159.a и пункта 1 статьи 106 Регулы Совета N 40/94 собственник более раннего добросовестно полученного права может запретить использование в Латвии товарного знака Сообщества, зарегистрированного или заявленного для регистрации до 1 мая 2004 года.

(3) Если товарный знак Сообщества согласно положениям статьи 21 Регулы Совета N 40/94 вовлечен в процесс неплатежеспособности в Латвии, ходатайство о внесении необходимых отметок в регистр товарных знаков Сообщества или, если товарный знак Сообщества еще не зарегистрирован, - в материалы его заявки может быть подано в Бюро по согласованию внутреннего рынка (товарные знаки и дизайнерские образцы) на основании постановления суда.



Статья 39.5 Преобразование товарного знака Сообщества в заявку на товарный знак в Латвии

(1) Если из Бюро по согласованию внутреннего рынка (товарные знаки и дизайнерские образцы) получено пересланное в Патентное управление согласно положениям пункта 3 статьи 109 Регулы Совета N 40/94 заявление о преобразовании регистрации товарного знака Сообщества или заявки на товарный знак Сообщества в заявку на товарный знак в Латвии (заявление о конверсии), Патентное управление незамедлительно предлагает подателю этого заявления выполнить в течение трех месяцев установленные пунктом 3 статьи 110 Регулы Совета N 40/94 действия и уплатить установленную частью девятой статьи 10 настоящего закона пошлину.

(2) Если заявитель в установленный срок не уплачивает определенную пошлину (дополнительную пошлину), заявление о конверсии считается неподанным, и заявителю сообщается об этом в письменной форме.

(3) Начиная рассмотрение заявления о конверсии, Патентное управление в первую очередь проверяет, не имеется ли для реализации конверсии препятствий, предусмотренных пунктом 2 статьи 108 Регулы Совета N 40/94. Согласно пункту 1 статьи 110 Регулы Совета N 40/94 Патентное управление может затребовать от Бюро по согласованию внутреннего рынка (товарные знаки и дизайнерские образцы) необходимую дополнительную информацию об обстоятельствах, которые распространяются на упомянутые препятствия для реализации конверсии. Если согласно положениям пункта 2 статьи 108 Регулы Совета N 40/94 конверсия является недопустимой, заявление о конверсии отклоняется и заявителю сообщается об этом в письменной форме.

(4) Если для реализации конверсии не имеется препятствий, упомянутых в пункте 2 статьи 108 Регулы Совета N 40/94, заявление о конверсии считается заявкой на регистрацию товарного знака в Латвии. К рассмотрению такой заявки применяется предусмотренный настоящим законом порядок предварительного рассмотрения заявки и экспертизы товарного знака, а также другие правила процедуры регистрации товарного знака с учетом требования пункта 2 статьи 110 Регулы Совета N 40/94.

(5) Заявка на регистрацию товарного знака, основанная на заявлении о конверсии, сохраняет установленную для соответствующего товарного знака Сообщества (для заявки на товарный знак Сообщества) дату заявки и дату приоритета (если присвоен приоритет), а также дату старшинства, если старшинство присвоено в отношении Латвии."



27. Дополнить правила перехода пунктами 5, 6, 7, 8 и 9 в следующей редакции:

"5. Кабинет министров до 15 декабря 2004 года утверждает образец бланка заявки на регистрацию товарного знака и образцы других необходимых для процедуры регистрации товарного знака бланков.

6. Если товарный знак Сообщества зарегистрирован или заявлен для регистрации до 1 мая 2004 года, его приоритет в Латвии устанавливается с 1 мая 2004 года.

7. Если товарный знак Сообщества зарегистрирован до 1 мая 2004 года, упомянутый в части первой статьи 29 настоящего закона пятилетний период времени отсчитывается с 1 мая 2004 года.

8. Если предусмотренное частью первой статьи 39.4 настоящего закона возражение обосновано более ранним товарным знаком Сообщества, зарегистрированным до 1 мая 2004 года, упомянутый в пункте 1 статьи 15 Регулы Совета N 40/94 пятилетний период времени отсчитывается с 1 мая 2004 года.

9. Если в соответствии с частью четвертой статьи 39.5 настоящего закона заявка на регистрацию товарного знака основывается на заявлении о конверсии, а соответствующий товарный знак Сообщества зарегистрирован или заявлен для регистрации до 1 мая 2004 года, датой такой заявки в Латвии считается 1 мая 2004 года и присвоенный товарному знаку Сообщества приоритет не учитывается."



28. Дополнить закон информативной ссылкой на директиву Европейского Союза в следующей редакции:

"Информативная ссылка на директиву Европейского Союза



В закон включены правовые нормы, вытекающие из Первой директивы Совета от 21 декабря 1988 года 89/104/EEK о сближении законов о товарных знаках стран-участниц."



Правило перехода



Со вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу изданные в порядке статьи 81 Сатверсме правила Кабинета министров N 260 "Изменения в законе "О товарных знаках и указаниях на географическое происхождение"" (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 2004, N 13).



Закон вступает в силу на следующий день после его провозглашения.



Закон принят в Саэйме 21 октября 2004 года.





Президент страны

В.ВИКЕ-ФРЕЙБЕРГА



Рига, 10 ноября 2004 года









Региональное законодательство Следующий региональный документ,  правовая интернет библиотека







Разное

Новости