Закон ЛР от 08.11.2006 "ИЗМЕНЕНИЯ в ЗАКОНЕ "О ГОДОВЫХ ОТЧЕТАХ ПРЕДПРИЯТИЙ"

Архив



Саэйм принял и Президент страны

провозглашает следующий закон:



ИЗМЕНЕНИЯ в ЗАКОНЕ "О ГОДОВЫХ ОТЧЕТАХ ПРЕДПРИЯТИЙ"





Внести в закон "О годовых отчетах предприятий" (Зиньотайс Верховного Совета и Правительства Латвийской Республики, 1992, N 44/45; Зиньотайс Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1995, N 8; 1996, N 24; 1998, N 6, 21; 2000, N 2; 2001, N 9; 2004, N 2; 2005, N 13) следующие изменения:



1. Изложить название закона в следующей редакции:

"Закон о годовых отчетах".



2. в разделе "Использованные в законе термины":

заменить в первом предложении пояснения термина "руководство" слово "предприятия" словом "общества";



заменить в первом предложении пояснения термина "концерн" слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже);



исключить термины "родственное предприятие", "ассоциированное предприятие", "материнское предприятие концерна", "дочернее предприятие концерна" и их пояснения;



заменить в пояснении терминов "отчет об изменениях собственного капитала", "торговый портфель", "обеспеченная от риска статья", "собственность для вложений" и "биологические активы" слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже);



исключить термины "финансовые активы", "финансовые обязательства", "предусмотренные для торговли финансовые активы или финансовые обязательства" и их пояснения;



исключить термин "вложения, которые держат до окончания срока" и его пояснение;



исключить термин "займы и требования" и его пояснение;



исключить термин "доступные для продажи финансовые активы" и его пояснение;



заменить в пояснении термина "собственности для вложений" слова "земля, здание или его часть" словами "земельные участки, здания, строения или части этих объектов" и слова "в ходе обычной предпринимательской деятельности" словами "в ходе хозяйственной деятельности";



дополнить часть абзацем в следующей редакции:

"Использованные в законе термины "связанные стороны", "финансовый актив", "финансовые обязательства", "вложения, которые содержат до окончания срока", "займы и дебиторская задолженность" и "доступные для продажи финансовые активы" соответствуют терминам, используемым международными стандартами бухгалтерского учета, которые приняты в соответствии с Регулой (EK) N 1606/2002 Европейского Парламента и Совета от 19 июля 2002 года о применении международных стандартов бухгалтерского учета."



3. в статье 1:

изложить части первую и вторую в следующей редакции:

"(1) Данный закон относится на зарегистрированные в Латвийской Республике коммерческие общества, кооперативные общества, индивидуальные предприятия, крестьянские и рыболовецкие хозяйства, а также на зарегистрированные в Латвии Европейские группы экономических интересов, Европейские кооперативные общества и Европейские коммерческие общества (далее - также общество).

(2) Данный закон не относится на индивидуальные предприятия, крестьянские и рыболовецкие хозяйства, оборот (доходы) которых от хозяйственных сделок в предыдущем отчетном году не превышает 200000 латов.";



дополнить статью частью пятой в следующей редакции:

"(5) Коммерческое общество, которое в соответствии с Законом о рынке финансовых инструментов подготавливает годовой отчет в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета, принятыми в соответствии с регулой (EK) N 1606/2002 Европейского Парламента и Совета от 19 июля 2002 года о применении международных стандартов бухгалтерского учета (далее в этой статье - международные стандарты бухгалтерского учета):

1) отступив от требований статьи 5 данного закона по составлению баланса, схемы расчета прибыли или убытков, отчета по денежному потоку и отчету об изменениях собственного капитала, могут не указывать отдельные статьи финансовых отчетов, если они не существенны или их отсутствие делает финансовый отчет более обозримым, а также создавать статьи упомянутых отчетов в ином расположении или включать дополнительные статьи, однако в любом случае отраженная в статьях информация должна соответствовать международным стандартам бухгалтерского учета;

2) отступая от требований раздела 5 и 7.1 данного закона, статьи годового отчета оцениваются в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета;

3) дополнительно к требованиям раздела 6 данного закона поясняющая годовой отчет информация дается в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета."



4. в статье 3:

изложить второе предложение части первой в следующей редакции:

"Иное начало и конец отчетного года может быть только у зарегистрированного в Латвии коммерческого общества, кооперативного общества, зарегистрированной в Латвии Европейской группы экономических интересов, Европейского кооперативного общества и Европейского коммерческого общества, если это установлено соответственно уставом упомянутого общества или договором общества.";



заменить в части третьей слова "вновь образованного предприятия" словами "вновь образованного общества";



заменить в части четвертой слова "существующего предприятия" словами "существующего общества";



заменить в части пятой слова "предприятие реорганизуется или прекращает свою деятельность" словами "общество реорганизуется или прекращает свою деятельность".



5. в статье 4:

заменить в части первой, третьей, четвертой и пятой слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже);



исключить в части третьей слово "его";



6. в статье 5:

заменить в части первой слово "предприятие" словом "общество";



изложить часть четвертую в следующей редакции:

"(4) в исключительных случаях можно не применять требования части второй данной статьи, если основанием изменения схемы расчета прибыли или убытков является приобретение дочернего общества концерна и требование материнского общества концерна использовать в родственных обществах одну и ту же схему."



7. Заменить в части первой статьи 6 слово "предприятия" словом "общества".



8. Изложить часть вторую статьи 9 в следующей редакции:

"(2) Общество полученные свои акции или доли указывает по статье баланса "Собственные акции или доли", а участие в капитале дочернего общества концерна или материнского общества концерна, или другого дочернего общества этого концерна, или дочернего общества дочернего общества этого концерна указывает по статье баланса "Участие в капитале родственных предприятий". Общество участие в других, его существенное влияние в капитале существующего общества, которое обеспечивается не менее 20, но не более 50 процентами от прав голоса акционеров или участников в этом обществе, указывает по статье баланса "Участие в капитале ассоциированных обществ."



9. в статье 10:

изложить статью 1 группы I статей "Нематериальные вложения" в следующей редакции:

"1. Затраты на развитие.";



изложить статью 4 группы I статей "Нематериальные вложения" в следующей редакции:

"4. Нематериальная стоимость.";



дополнить часть "Долгосрочные вложения" новой III группой статей и IV группой статей в следующей редакции:

"III. Собственность для вложений.

IV. Биологические активы.";



считать прежнюю III группу статей "Долгосрочные финансовые вложения" V группой;



заменить слова "родственные предприятия" (в соответствующем падеже) словами "родственные общества" (в соответствующем падеже);



заменить слова "ассоциированные предприятия" (в соответствующем падеже) словами "ассоциированные общества" (в соответствующем падеже);



заменить слово "совладельцам" словами "акционерам или участникам";



дополнить часть "Оборотные средства" новой II группой статей в следующей редакции:

"II. Содержащиеся для продажи долгосрочные вложения.";



считать прежнюю II группу статей "Дебиторы", III группу статей "Долгосрочные финансовые вложения" и IV группу статей "Деньги" соответственно группой III, IV и V группой статей;



исключить в группе статей "Долгосрочные кредиторы" статью 13 "13. Дивиденды отчетного года.";



исключить в статье 14 группы статей "Долгосрочные кредиторы" слова "предыдущих лет";



исключить в группе статей "Краткосрочные кредиторы" статью 13 "13. Дивиденды за отчетный год";



исключить в статье 14 группы статей "Краткосрочные кредиторы" слова "предыдущих лет".



10. Изложить пункт 3 статьи 11 в следующей редакции:

"3. Отнесенные (капитализированные) на собственные долгосрочные вложения затраты."



11. Заменить в статье 11, 12, 13 и 14 слова "ассоциированных предприятий" словами "ассоциированных обществ" и слова "хозяйственной деятельности предприятий" словами "хозяйственной деятельности".



12. в статье 13:

заменить в подпункте "b" пункта 3 статьи "Затраты" слово предприятия" словом "общества";



изложить пункт 3 части "Доходы" в следующей редакции:

"3. Отнесенные (капитализированные) на собственные долгосрочные вложения затраты."



13. Изложить часть вторую статьи 18 в следующей редакции:

"(2) Затраты на исследование и на создание нельзя капитализировать. Затраты на развитие можно включить в баланс по статье нематериальных вложений "Затраты на развитие" только тогда, если в силе все эти условия:

1) общество предусмотрело закончить объект активов, чтобы его использовать для собственных нужд общества или продать;

2) у общества есть возможность закончить этот объект активов и ему доступны соответствующие технические, финансовые и другие ресурсы, чтобы закончить этот объект активов и использовать его для собственных нужд общества или продать;

3) общество может наглядно показать, какие хозяйственные выгоды от использования или продажи этого объекта актива будут получены в будущем;

4) общество способно достоверно оценить размер затрат по этому объекту активов."



14. Исключить в части первой статьи 20.1 слова "и краткосрочных кредиторов" и слова "оборотных средств (группа статей "Дебиторы") и".



15. Изложить статью 20.2 в следующей редакции:

"Статья 20.2

Собственности для вложений, биологические активы и содержащиеся для продажи долгосрочные вложения общества указывают отдельно от других статей активов, включив в актив баланса новые соответственно названные статьи."



16. Заменить в статье 21, в части третьей статьи 22 и в части первой и второй статьи 23 слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже).



17. в статье 24:

заменить в части первой слова "Предприятия, которые" словами "Общества, которые";



заменить в части третьей слова "на предприятии" словами "в обществе";



заменить в части четвертой слова "предприятие на дату баланса превысило" словами "общество на дату баланса превысило".



18. Заменить в статье 25 слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже).



19. Изложить часть вторую статьи 35 в следующей редакции:

"(2) Если время полезного использования указанных по статье "Нематериальная стоимость" затрат нет возможности определить, эта статья оценивается по затратам приобретения, из которой вычтены накопленные убытки от уменьшения стоимости."



20. Исключить в статье 37 слово "предприятия".



21. Заменить в статье 38 слова "предприятие продало акции или доли" словами "акции или доли проданы".



22. Изложить статью 42 в следующей редакции:

"Статья 42

(1) в приложении указывается название и юридический адрес дочернего общества и ассоциированного общества концерна и доля участия в процентах имеющегося в составе концерна общества (по которому составлен баланс) в основном капитале этих обществ. Указывается также величина собственного капитала и прибыли или убытков дочерних обществ и ассоциированных обществ концерна в соответствии с последним утвержденным годовым отчетом каждого этого общества. Эту информацию можно не представлять, если она несущественна для выполнения требований части третьей статьи 4 закона.

(2) Установленную в части первой данной статьи информацию можно не представлять, если она может серьезно повредить интересам соответствующего общества, в приложении указав, что эта информация не дана по упомянутой причине.

(3) Величину собственного капитала и прибыли или убытков упомянутых в части первой данной статьи обществ можно не указывать, если соответствующее общество не публикует свой годовой отчет и если доля участия в нем менее 50 процентов."



23. Заменить в статье 43 слова "капитал предприятия" словами "основной капитал".



24. Изложить первое предложение статьи 44 в следующей редакции:

"Если общество взяло заем, который можно превратить в акции, должны указываться подлежащая уплате сумма каждого такого займа, обменный курс и сроки его конвертации в капитал общества."



25. в статье 45:

изложить части вторую, третью и четвертую в следующей редакции:

"(2) Если активы общества заложены или обременены иным обеспечением возврата, это указывается вместе с информацией об условиях обеспечения возврата залога или другого гарантированного займа и балансовой стоимости заложенного объекта. Отдельно указывается общая сумма той кредиторской задолженности, которая покрыта обеспечением, которые дали родственные общества, упомянув вид и форму обеспечения.

(3) Должен быть указан общий объем поручительств и обязательств по пенсиям по возрасту, дисконтированных векселей и других не отраженных в балансе финансовых обязательств. Если общество заключило договоры аренды или найма, которые имеют большое значение в его деятельности, предусмотренные в этих договорах обязательства следует указать особо. Обязательства перед имеющимися и бывшими работниками в отношении пенсий и обязательства перед родственными обществами указываются отдельно.

(4) Суммы выданных руководству авансов, займов или поручительств указываются по отдельным должностным группам (члены совета и правления), упомянув процентные ставки, важнейшие условия и возвращаемые суммы.";



исключить часть пятую;



дополнить статью частью шестой в следующей редакции:

"(6) Отдельно указывается общая сумма вознаграждений в отчетном году присяжному ревизору общества или коммерческому обществу присяжных ревизоров (далее - присяжный ревизор) за:

1) проверку годового отчета;

2) осуществление других заданий по ревизии;

3) консультации по налоговым вопросам;

4) осуществление других заданий специалиста."



26. Заменить в части первой статьи 46 слово "предприятия" словом "общества".



27. в статье 48:

заменить в части первой слово "предприятия" словом "общества";



изложить часть вторую в следующей редакции:

"(2) Правила части первой данной статьи не относятся к обществам, которые могут использовать схему расчета прибыли или убытков в соответствии с условиями части первой статьи 24 данного закона. Другие общества предусмотренную в части первой данной статьи информацию могут не представлять, если она может серьезно навредить интересам соответствующего общества, указав в приложении, что информация не представляется по упомянутой причине."



28. Исключить часть третью статьи 49.



29. Изложить часть вторую статьи 50 в следующей редакции:

"(2) Общая сумма предоставленного руководству вознаграждения за выполнение функций указывается в распределении по отдельным группам должностей (члены совета и правления). То же самое относится к пенсиям и подобным обязательствам перед бывшими членами институций управления."



30. Заменить в части первой статьи 51 слова "собственных акций и долей предприятия" словами "собственных акций и долей общества" и слова "в капитале предприятия" словами "в основном капитале".



31. Изложить часть первую статьи 52 в следующей редакции:

"(1) Если в отчетном году дочернее общество приобрело или продало акции или доли материнского общества, материнское общество дает информацию о номинальной стоимости этих акций или долей и их удельном весе в капитале материнского общества, а также указывает суммы покупки и продажи."



32. Дополнить закон статьей 53.1 в следующей редакции:

"Статья 53.1

(1) Общество дает информацию о каждом не включенном в баланс соглашении, указав его вид, цель и финансовое влияние, если связанные с этим соглашением риски или выгоды являются существенными и если информация об этих рисках и выгодах необходима для оценки финансового положения общества.

(2) Общество дает информацию о его сделках со связанными сторонами, если эти сделки являются существенными и не соответствуют обычным рыночным условиям, указав суммы этих сделок, вид отношений связанных сторон и другую информацию об этих сделках, которая необходима для понимания финансового состояния общества. Информацию об отдельных сделках со связанными сторонами можно объединить в группы по видам этих сделок, кроме случаев, когда необходима отдельная информация для оценки влияния сделок со связанными сторонами на финансовое состояние общества.

(3) Обществам, которые не превышают два из упомянутых в части второй статьи 24 данного закона критериев, разрешается давать информацию только по упомянутым в части первой данной статьи видам и цели соглашений. Обществам, которые не превышают два из упомянутых в части второй статьи 24 данного закона критериев, если они не являются акционерными обществами, разрешается не давать упомянутую в части второй данной статьи информацию. Акционерное общество дает информацию о сделках, которые непосредственно или косвенно осуществлены с крупными акционерами этого общества и с руководством этого общества (членами совета и правления)."



33. в статье 54:

изложить части первую и вторую в следующей редакции:

"(1) Обществам, которые на дату баланса не превышают два из упомянутых в части второй данной статьи критериев, разрешается составлять сокращенное приложение. в сокращенном приложении разрешается не давать информацию, упомянутую в статье 44, статье 52 и в пункте 3 статьи 55.4 данного закона.

(2) Упомянутыми в части первой данной статьи критериями являются:

1) общая сумма баланса - 250000 латов;

2) оборот нетто - 500000 латов;

3) средняя численность работников в отчетном году - 25.";



заменить в части четвертой и пятой слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже).



34. в статье 55:

изложить часть первую в следующей редакции:

"(1) в сообщении правления дается ясная информация о развитии общества, финансовых результатах деятельности и финансовом положении, а также информация о существенных рисках и неясных обстоятельствах, с которыми столкнулось общество. Эта информация обосновывается всесторонним и всеохватывающим анализом развития общества, финансовых результатов деятельности и финансового состояния в соответствии с объемами и сложностью соответствующего общества. Для понимания развития общества, финансовых результатов деятельности и финансовом состоянии в этот анализ включаются:

1) показатели финансовых результатов;

2) настолько, насколько они являются существенными, также главные характеризующие общество и соответствующую отрасль нефинансовые показатели - информацию о влиянии требований по защите среды и информацию о работниках (например, применяемая политика занятости, гарантии и поддержка работников) или другая информация;

3) если возможно, ссылки на указанные в финансовом отчете суммы и дополнительные разъяснения по ним. Упомянутые в пункте 2 этой части нефинансовые показатели разрешается не представлять обществам, которые не превышают два из упомянутых в части второй статьи 24 данного закона критериев.";



заменить в части второй, третьей, четвертой и пятой слово "предприятия" словом "общества";



заменить в пункте 5 части второй слово "ценовому" словом "рыночному".



35. в статье 55.1:

заменить слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже);



изложить пункты 2 и 3 части четвертой в следующей редакции:

"2) займы и дебиторскую задолженность, которые не предназначены для торговли;

3) участие в капитале дочерних обществ, ассоциированных обществ и в совместно управляемых обществ концерна, эмитированные предприятием ценные бумаги капитала, а также другие финансовые инструменты, которые в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета, принятыми в соответствии с регулой (EK) N 1606/2002 от 19 июля 2002 года Европейского Парламента и Совета о применении международных стандартов бухгалтерского учета, не подлежат оценке по истинной стоимости.";



дополнить статью частью шестой в следующей редакции:

"(6) С отступлением от предусмотренных в части третьей и четвертой данной статьи условий оценки, финансовые инструменты разрешается оценивать в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета, которые приняты регулой (EK) N 1725/2003 Комиссии от 29 сентября 2003 года, которой принимаются установленные международные стандарты бухгалтерского учета в соответствии с регулой (EK) N 1605/2002 Европейского Парламента и Совета (далее - регула N 1725/2003), с учетом внесенных до 5 сентября 2006 года изменений регулы N 1725/2003 и в приложении давая соответствующую информацию в соответствии с требованиями, которые установлены в международных стандартах бухгалтерского учета, принятых в соответствии с регулой (EK) N 1606/2002 Европейского Парламента и Совета о применении международных стандартов бухгалтерского учета."



36. в статье 55.3:

заменить слово "предприятие" (в соответствующем падеже) словом "общество" (в соответствующем падеже";



заменить в пункте 2 части первой слова "находящегося в юрисдикции иностранного государства предприятия" словами "находящегося в юрисдикции иностранного государства общества";



исключить в части второй слова "по выбору включает в расчет прибыли или убытков или".



37. Изложить пункт 2 статьи 55.4 в следующей редакции:

"2) истинная стоимость финансовых инструментов и изменения этой стоимости, которые включены в расчет прибыли или убытков или по статье баланса "Резерв переоценки финансовых инструментов", в распределении по категориям финансовых инструментов в соответствии с распределением, которое установлено международными стандартами бухгалтерского учета, которые приняты в соответствии с регулой (EK) N 1606/2002 Европейского Парламента и Совета от 19 июля 2002 года о применении стандартов бухгалтерского учета."



38. Заменить в пункте 2 части первой статьи 55.5 слова "или его части" словами "строения или соответствующей части этих объектов".



39. Заменить в статье 55.6 слово "предприятие" словом "общество".



40. Заменить в названии главы 9 слова "годового отчета предприятия" словами "годового отчета".



41. в статье 61:

заменить в части первой и второй слова "Годовой отчет предприятия" (в соответствующем падеже) словами "Годовой отчет" (в соответствующем падеже);



исключить пункт 3 части первой;



исключить пункт 2 части второй.



42. в статье 62:

изложить часть первую в следующей редакции:

"(1) Если показатели общества на капитале, кооперативного общества, зарегистрированного в Латвии Европейского кооперативного общества и Европейского коммерческого общества превышают два из упомянутых в части второй статьи 54 данного закона критериев, то подготовленный ими годовой отчет проверяет присяжный ревизор в соответствии с законом "О присяжных ревизорах".";



дополнить часть третью после слов "общества на капитале" словами "кооперативного общества, зарегистрированного в Латвии Европейского кооперативного общества и Европейского коммерческого общества".



43. в статье 63:

изложить часть первую в следующей редакции:

"(1) в проверку годового отчета входит также проверка бухгалтерского учета для выяснения того, соответствует ли учет основным положениям бухгалтерского учета. в ходе проверки также выясняется, соблюдены ли требования регламентирующих подготовку годового отчета нормативных актов и положения устава общества.";



дополнить части вторую и третью после слов "общества на капитале" словами "кооперативного общества, зарегистрированного в Латвии Европейского кооперативного общества и Европейского коммерческого общества";



исключить в части четвертой слово "предприятия".



44. в статье 66:

изложить часть первую в следующей редакции:

"(1) Общество не позднее чем через месяц после утверждения годового отчета и не позднее чем через четыре месяца после окончания отчетного года, а общество, объем деятельности которого превышает два из указанных в части второй статьи 24 данного закона критериев, и общество, которое является материнским обществом концерна, которое подготавливает консолидированный годовой отчет, не позднее чем через семь месяцев после окончания отчетного года представляют (высылают по почте или с курьером) территориальному учреждению Службы государственных доходов по месту регистрации общества и Регистру предприятий копию годового отчета, а также сообщения присяжного ревизора (если таковое есть) вместе с пояснением о том, когда утвержден годовой отчет. Упомянутые документы могут быть представлены в электронном виде с приложением письменного подтверждения об их соответствии оригиналам документов. Общество несет ответственность за получение отправленных по почте или с курьером или представленных в электронном виде документов.";



заменить в части второй слова "Предприятия, на которые" словами "Общества, на которые";



изложить часть третью в следующей редакции:

"(3) Общество, соблюдающее положения части второй данной статьи или статьи 54 данного закона, к представленному годовому отчету прилагает подписанное правлением пояснение о том, что положения части второй, четвертой и пятой статьи 54 данного закона выполнены.";



заменить в части четвертой слова "предприятия, объем деятельности которых превышает упомянутые" словами "общества, объем деятельности которых превышает два из упомянутых";



исключить в части пятой слово "предприятия";



45. Исключить в статьях 67 и 68 слово "предприятия".



46. Дополнить Правила перехода пунктами 6, 7 и 8 в следующей редакции:

"6. Изменения в части второй статьи 1 и в части второй статьи 54 данного закона вступают в силу 1 января 2007 года и относятся на периоды отчета, которые начинаются с этой даты и позднее.

7. Индивидуальным предприятиям, крестьянским и рыболовецким хозяйствам, оборот (доход) которых от хозяйственных сделок в 2005 отчетном году или в 2006 отчетном году в пределах 45000 латов до 200000 латов или которые зарегистрированы в Службе государственных доходов как плательщики подоходного налога с предприятий, разрешается также и в дальнейшем применять положения данного закона до изменения юридической формы или до реорганизации, но не дольше чем до 2013 года.

8. Часть шестая статьи 45 закона и статья 53.1 вступает в силу 1 января 2008 года."



47. Дополнить Информативную ссылку на директивы Европейского Союза пунктами 12 и 13 в следующей редакции:

"12) Директивы Европейского Парламента и Совета от 17 мая 2006 года 2006/43/EK, которой предусмотрены обязательные ревизии годовых отчетов и консолидированных отчетов, внесены изменения в директиву Совета 78/660/EEK и директиву Совета 83/349/EEK и отменена директива Совета 84/253/EEK;

13) Директивы Европейского Парламента и Совета от 14 июня 2006 года 2006/46/EK, которой внесены изменения в директиву Совета 78/660/EEK в отношении годовых отчетов определенного вида обществ, 83/349/EEK в отношении консолидированных отчетов, 86/635/EEK о годовых отчетах банков и консолидированных отчетах других финансовых учреждений и 91/674/EEK о годовых отчета и консолидированных отчетах предприятий страхования."



Закон принят в Саэйме 19 октября 2006 года.



Президент страны

В.ВИКЕ-ФРЕЙБЕРГА



Рига, 8 ноября 2006 года









Региональное законодательство Следующий региональный документ,  правовая интернет библиотека







Разное

Новости